1.31.2006

Banha da Cobra

Palavras: B

wordO bananicultor bauhausiano balhelhas sofria de bibliocleptomania.

O borborigmo brevipedicelado bubonodínico bibliotecotecnográfico era bracteossuculento.

A bijeção bicotiledonada estava na bajoujice com a benemerência batiiperestésica.


E ainda outros mimos com os quais é díficil construir frases coerentes:

biperatipartido, bisesdrúxulo, bilirrubinúria, bacilarioficeo, becortopnéia e berberidopsidácea.

Labels:

1.27.2006

Música do Mês

Regressa a música do mês ao Figmento.

Está disponível neste post até sair da página principal do blog.
Se não tem banda larga é melhor estar quieto!







Trava-Línguas II

Variantes de trava-línguas noutras línguas:

Alemão:

Fischers Fritze fischt frische Fische;
Frische Fische fischt Fischers Fritze.

S´Schbeckschbätzlesbschdeck z´schbäd bschdelld.

Des Weiteren ist das Übrige auszuschließen und im Übrigen sind die Ausschlüße zu erweitern und die Erweiterungen sind ausschießlich zu erübrigen. Erübrigungen werden des Weiteren ausgeschlossen. Ausgeschlossene Erweiterungen sind übrig. Übrige Ausschlüsse werden erweitert. Erweiterte Erübrigungen werden auschgeschlossen. Ausszuschließende Erübrigungen werden erweitert. usw.

Zwölf zünftige Zipfelmützenzwerge die auf zwölf Tannenzapfen saßen, aßen zweihundertzweiundzwanzig blaue Zwetschken. Als sie die zweihundertzweiundzwanzig Zwetschken gegessen hatten, sagte Zwerg Zwuckel zu Zwerg Zwockel ""mich zwickts im Bauch"" darauf antwortete Zwerg Zwockel zu Zwerg Zuckel ""mich auch"".

Wenn du Trottl zu mir Trottl Trottl sagst, sag ich Trottl zu dir Trottl so lange Trottl, bis du Trottl zu mir Trottl nie mehr Trottl sagst, du Trottl!

Hier ist der Schlüssel zum Garten,
auf den die drei Jungfrauen warten.
Die erste hieß Binka
Die zweite hieß Bibeljabinka
Die dritte hieß Cezizizaknabbeljababbeljabibbeljabinka.
Hmmm, sprach die Frau Binka zu der Frau Bibeljabinka,
was hat die Frau Cezizizaknabbeljababbeljabilleljabinka für eine schöne Spitze am Rock.

Francês:

Le vif vert filait vite sur un fil de fer vert.
Le vert fil de fer vit filer le vilain vert de terre.

Si ces six scies-ci scient si bien ce cyprès-ci, ces six scies-ci scieront ces six cents cyprès-ci.

Dinon dina, dit-on, du dos dodu d'un dodu dindon du don, et dit; dit donc c'est bon le dos dodu d'un dodu dindon du Don.

Toto t'as tort, tu t'uses et tu te tues en t'entêtant; crois-moi, Toto tu t'entêtes et j'te dis qu't'as tort.

Six jeunes gens juchés sur six chaises chuchotaient ceci: sage chasseur au front chauve, au sang chaud, aux yeux chassieux, sachez chasser le chat chauve qui se cache sous la chiche souche de sauge séchée.

Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.

Espanhol:

Hay chicas chachareras que chacotean con chicos chazos. Y un chico mete al chillón de la chepa un chichón por chirrichote, y el chiste, y lo chocante, es que la chepa se le ha chafado con la hinchazón del chirlo.

El volcán de parangaricutirimícuaro se quiere desparangaricutiriguarízar, y él qué lo desparangaricutiricuarízare será un buen desparangaricutirimízador.

Yo tenía una gata etica peletica pelada peluda con rabo lanudo, que tenía tres gatos eticos peleticos pelados peludos con rabos lanudos. Si la gata no fuese etica peletica pelada peluda con rabo lanudo, los gatitos no fuesen eticos peletcos pelados peludos con rabo lanudo.

Tras tres tragos y otros tres,
y otros tres tras los tres tragos,
trago y trago son estragos,
travesuras de entremés,
trapola tramo y tragón,
treinta y tres tragos de ron
tras trozos de trucha extremo,
en un tris los truene el trueno.

Tengo una gallina pinta pipiripinta gorda pipirigorda pipiripintiva y sorda que tiene tres pollitos pintos pipiripintos gordos pipirigordos pipiripintivos y sordos. Si la gallina no hubiera sido pinta pipiripinta gorda pipirigorda pipiripintiva y sorda los pollitos no hubieran sido pintos pipiripintos gordos pipirigordos pipiripintivos y sordos.

Inglês:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?


Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug - although, theatrically, it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.

Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luke's duck licks lakes. Duck takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck likes.

How much wood could Chuck Woods' woodchuck chuck, if Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood? If Chuck Woods' woodchuck could and would chuck wood, how much wood could and would Chuck Woods' woodchuck chuck? Chuck Woods' woodchuck would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as any woodchuck would, if a woodchuck could and would chuck wood.

Bobby Bippy bought a bat.
Bobby Bippy bought a ball.
With his bat Bob banged the ball
Banged it bump against the wall
But so boldly Bobby banged it
That he burst his rubber ball
""Boo!"" cried Bobby
Bad luck ball
Bad luck Bobby, bad luck ball
Now to drown his many troubles
Bobby Bippy's blowing bubbles.

Labels:

Trava-Línguas

Pedro Pediu Perdão, Padre Parou Para Pensar, Pedro Permaneceu Parado, Padre Promoveu Pedro Para Presidente Peruano Participar Para Perambular Pelo Pântano Procurando Pintas Pontiagudas Particulamente Pesadas,Pedro Procurou Pensando: Padre Pirado.


Disseram que na minha rua tem paralelepípedo feito de paralelogramos. Seis paralelogramos é quanto tem um paralelepípedo. Uma paralelepipedovia tem mil paralelepípedos. Então uma paralelepipedovia é uma paralelogramolândia?

Pardal Pardo porque palras?
Palro e palrarei, porque sou o pardal pardo, palrador de el-rei!

Nas jaulas o jaguar girando, javalis selvagens, jararacas e jibóias gigantes.
Girafa gigantes gingando com jeito de gente.


O rato roeu a roupa do rei de roma e a rata roeu a rolha da garrafa da rainha

Compadre compre pouca capa parda porque quem pouca capa parda compra pouca capa parda gasta. Eu pouca capa parda comprei e pouca capa parda gastei.

O desinquivincavador das caravelarias desinquivincavacaria as cavidades que deveriam ser desinquivincavadas.




tongueCRI CRA CROF TARARÁ TIRULIRO
CRI CRA CROF TARARÁ TITURI FRUM FRUM
CRI CRA CROF TARARÁ TIRURIRU
CRI CRA CROF TARARÁ TITURI ZUM ZUM
ZUM ZARAVA EDIRRECA
MISS PIRULINHA
CATIMARIPONGA
CATIMARIFLAU FLAU FLAU

Feijão, melão, pinhão, mamão.
Meijão, malão, feinhão, pimão.
Pijão, feilão, manhão, memão.
Majão, pilão, menhão, feimão.


Se o bispo de Constantinopla a quisesse desconstantinoplatanilizar não haveria desconstantinoplatanilizador que a desconstantinoplatanilizaria desconstantinoplatanilizadoramente.

A aranha arranha a rã.
A rã arranha a aranha.
Nem a aranha arranha a rã.
Nem a rã arranha a aranha.


Um ninho de mafagafos, com cinco mafagafinhos,
quem desmafagafizar os mafagafos, bom desmafagafizador será.

Estreiam austeros astrólogos, astronautas australianos, autômatos autônomos e seus antônimos.


Mefistófeles Felestofisme
Fez com que tomelesfisse os
Lesfemistos e os
Fisfemetoles com os
Femetofisles e os Tolesmefifes
Foi dái que nasceu um
Mefistófeles Felestofismezinho.

Labels:

1.26.2006

Palavras: A

Alguém se queixou da falta de posts sobre língua .... Portuguesa?

Pois vá treinando os esses com a ABSCISSA, o ABSCESSO, o ASSOCIACIONISTA e a ASSESSÃO.

Compridas são a clássica anticonstitucionalissimamente, o anarcosindicalismo, o adrenocorticotropínico e o abdominoisterectômico.

Com pendor para largar chuvas de gafanhotos temos: apoftegma, alfafal, aljorxe, anaptíxico e asparxajata.

Para desentaramelar a lingua : anemonímia, ababadado, adamantanamina e adiadococinésia.

Só para iniciados: aleluiático, anagnosastenia, acestrorinquíneo, aerenterectasia e alienigenístico.

Assim de repente começadas por A não me lembro de mais nenhuma interessante.

Labels:

1.25.2006

Words

Selecção pessoal minha de entre as palavras mais bonitas da lingua inglesa eleitas por vários linguistas:
words

  • lullaby
  • melody
  • baralepton
  • ecletic
  • nimbostratus
  • opodeldoc
  • pimperlimplimp
  • rumramrut
  • zinfandel
  • shimmering

  • Tive de ir ao dicionário ver o que queriam dizer várias delas. É interessante saber que a portuguesa Pimperlimpimpim em inglês apresenta umas pequenas nuances, mas mantém a mesma sonoridade de conto de fadas.
    As minhas duas favoritas de sempre não foram eleitas: Shenanigans e Ragamuffins. Sempre achei que a lingua inglesa conseguia criar palavras que soavam exactamente ao significado que tinham.
    Quanto aos critérios que levaram à escolha das palavras acima pelos peritos, estes parecem ter sido inteiramente subjectivos. No extremo oposto a escolha das palavras mais feias assentou sobretudo na dificuldade de serem pronunciadas:

  • Gobbledygook
  • Tightwad
  • Mugwump
  • Brobdignagian

  • Aqui devo dizer que se esqueceram da célebre - Zzyzx Springs- Uma localidade californiana e também o nome da estrada que lá passa (Zzyzx Road). A minha favorita por ser completamente impronunciável.


Referências:
Funk, "Book of lists", 1977.
Funk, "Book of lists #2", 1980.
Lederer, "Crazy English", 1989.
Wordways - Journal of recreational linguistics, 1992.

Design tipográfico

1.24.2006

MIT(O)

Os últimos desenvolvimentos da novela MIT via Jornal Público (a notícia tout court sem mais comentários):


"Contradições entre Mariano Gago e José Tavares
Colaboração com MIT passou de investimento de 60 milhões a parágrafo vago no Plano Tecnológico

IST

A Unidade de Coordenação do Plano Tecnológico (UCTP), num documento a que o PÚBLICO teve acesso, propôs uma "parceria internacional para a investigação e desenvolvimento" com o Massachusetts Institute of Technology (MIT) e contabilizava a colaboração em 60 milhões de euros, divididos por quatro medidas. A UCPT deixou ainda um outro documento com a calendarização desse programa e uma orçamentação mais detalhada. Mas a versão final do Plano Tecnológico (PT) reduz a parceria internacional a um parágrafo, sem qualquer referência ao MIT.

O primeiro coordenador da UCPT, José Tavares, questionou na passada quarta-feira o primeiro-ministro, José Sócrates, sobre a demora da vinda do MIT para Portugal, alegando que um ministro, que se recusou a identificar, estava contra. "O presidente do MIT já disse ao Governo português que está disposto a avançar", afirmou Tavares.


Sócrates respondeu que "o projecto MIT será anunciado quando o Governo achar que deve anunciar". Em entrevista à SIC Notícias, o ministro da Ciência e Tecnologia, Mariano Gago, alegadamente o governante que Tavares recusou identificar, disse que as afirmações do antigo coordenador do Plano Tecnológico são falsas e acusou Tavares de estar a "lançar a confusão no espírito dos portugueses e criar entraves junto da própria concretização deste acordo". O ministro disse ao Jornal de Notícias que o primeiro contacto oficial com o MIT foi há três dias e o semanário Expresso avançou que uma missão oficial se desloca aos EUA no final de Janeiro.

Contudo, o novo coordenador do PT, Carlos Zorrinho, reconheceu, num programa da TSF em colaboração com o Diário Económico que o processo negocial para a instalação do MIT em Portugal "nunca esteve tão avançado". E, em resposta a uma pergunta do PÚBLICO, o departamento de comunicação do MIT diz que aquela instituição "tem estado envolvida há alguns meses em conversas com o Governo de Portugal sobre como é que o MIT pode trabalhar com o Governo português, as universidades e a indústria para promover a inovação e o crescimento económico nesse país". Acrescenta que negociações deste tipo exigem tempo, pelo que as conversações continuam.

Ontem, em declarações à SIC Notícias, José Tavares precisou que o interesse do Governo português numa parceria com o MIT foi comunicado em 28 de Julho de 2005 através de uma carta assinada pelo ministro da Economia e da Inovação. Em 29 de Novembro, o MIT respondeu dando o seu acordo de princípio a uma proposta da UCPT. A carta com o "sim" deveria ser divulgada na cerimónia de apresentação do Plano Tecnológico, mas com a demissão do coordenador da unidade de missão ficou na gaveta.

A proposta da unidade de coordenação

O documento elaborado pela UCPT e que José Tavares garantiu ser do conhecimento do gabinete do primeiro-ministro tinha cinco páginas dedicadas à "parceria internacional para a investigação e desenvolvimento" entre uma instituição internacional de elevado prestígio e Portugal.

O objectivo era criar uma dinâmica de promoção da investigação e desenvolvimento tecnológico orientado por objectivos económicos, proporcionais formação de excelência e facilitar a interacção entre investigadores e professores da "instituição internacional" e os sectores universitário e empresarial do país.

Embora no texto sejam feitas várias referências à "instituição internacional", nos quadros que se seguem ela passa a ser nomeada: é o MIT. Esses quadros dizem respeito a quatro medidas desse programa, que totalizam um investimento de 60 milhões de euros. Só para investigação iriam 50 milhões, repartindo-se os restantes pelo ensino, intercâmbio de alunos e professores e programa de tecnologias de gestão.

A proposta que segundo Tavares foi aprovada pela direcção do MIT previa já uma calendarização, a forma de organização e até os salários dos elementos do conselho de administração. A primeira acção seria a criação de imediato de uma comissão instaladora em Portugal e no MIT. No caso português, a comissão seria constituída pelos professores Paulo Ferreira e José Duarte, pelos ministros da Economia e da Ciência.

Dentro de três meses avançar-se-ia para a formação de um conselho de administração e do conselho consultivo (cujas remunerações o documento também já prevê), assim como para a realização de reuniões entre investigadores e professores do MIT e de universidades e empresas portuguesas. Passados mais três meses seria inaugurado o espaço físico de sede do programa e aberto o concurso para a apresentação de propostas nos domínios do ensino e investigação. Ao fim de 36 meses estaria encerrado o primeiro ciclo do programa e haveria rotação dos representantes das instituições, das empresas e do MIT no conselho consultivo.

O documento prevê que o programa tenha um conselho de administração formado por dois directores (um em Portugal, outro no MIT), e quatro vice-directores executivos. Quanto ao financiamento, "de acordo com as estimativas do MIT que têm como referência os casos da Singapore-MIT Aliiance e do Cambridge-MIT Institute, o financiamento adequado do projecto requer um investimento de 2,4 milhões de euros e por área temática, durante cinco anos". O objectivo, continua o documento, é que 25 por cento do financiamento seja proveniente do Orçamento do Estado, mais 25 por cento de fundos privados e 50 por cento de fundos europeus.

A proposta da UCPT foi reduzida a um parágrafo no Plano Tecnológico do Governo: Pretende-se incrementar a colaboração internacional no âmbito da investigação, promovendo o intercâmbio de investigadores, professores e empresas, bem como a troca de experiências no domínio da economia e gestão de tecnologia e inovação."

Labels:

Notícias Requentadas

cavaco 50.6% soares 20.7%

soares 14.3% jeronimo 8.6%

louçã5.30% garcia pereira 0.4%


1.23.2006

Escherianas

Escher ilusionEscher ilusionEscher ilusion


Escher ilusionEscher ilusionEscher ilusion


1.19.2006

MIT

Espalhado pelos noticiários de ontem e pelos jornais de hoje está a lavagem de roupa suja do Projecto MIT. O gestor do "plano tecnológico" que se demitiu por causa disso, interpelou e bem Sócrates no congresso da "Economist". E Sócrates respondeu à altura, colando o epíteto de funcionário público ao ministro que está a bloquear o projecto.

ISTO que o ministro em causa pretende é o favorecimento de uma instituição de ensino superior pública em particular- o Instituto Superior Técnico. Ao contrário do previsto no projecto que é a selecção natural dos melhores investigadores venham eles de que instituição vierem. Sabendo que o ministro é docente nessa mesma faculdade e que noutras ocasiões já foi igualmente imparcial, não estará na altura de o mandar tirar umas férias prolongadas?

Mas o que me irritou mesmo foi a descrição do MIT pelos jornalistas, em 2 noticiários e num jornal nacional de grande tiragem. Segundo eles o MIT é o "mais importante instituto de novas tecnologias do mundo". Espelha bem a ignorância extrema em que vive a classe jornalistica em Portugal e por tabela quem ouve ou lê o que dizem e escrevem. A começar pela classificação de mais importante do mundo - francamente exagerada, trata-se apenas de uma instituição de alto nível, muito reputada. Seguindo pela classificação como instituto de novas tecnologias. Não é um instituto, é uma universidade, tal como o Instituto Superior Técnico em Portugal, é uma faculdade. O facto de ter o vocábulo instituto no nome não significa nada disso. E pouco tem a ver com novas tecnologias, uma expressão que em português se associa a tecnologias de informação e informática em geral.

MIT O MIT (Massachussets Institute of Technology) é uma universidade norte-americana de topo, conhecida sobretudo pela qualidade do ensino e da investigação em ciências, engenharia e áreas tecnológicas, embora também tenha departamentos de ciências sociais e humanas.

Labels:

1.18.2006

Disse?

Mother of eight makes hole in one.
Antique desk suitable for lady with thick legs and large drawers.
NY church will have senator for lunch.

- What kind of rooms have no walls?
- Mushrooms.

- What kind of shoes are made from banana skins?
- Slippers.

-
When is a door not a door?
- When is ajar.

- At what time of the day was Adam created?
- A little before Eve.

Anúncio em lojas:
Tire store: Time to Re-Tire.

Battery shop: Wanna start something?
Music store: Guitars for sale. Cheap. No strings attached.
Real Estate office: Get lots for little.

Constatações:
Dailight saving time. Não poupa tempo nenhum!

One-night stand. Vão ficar de pé?
A near miss. Afinal não bateram?
A hot cup of coffee. Café frio em copo quente?

1.17.2006

Alfa-Beto



Evolução do alfabeto:


alfabeto


Labels:

Oximorrões

Oxymoronic:

old news
light heavyweight
even odds
original copy
random order
recorded live
flat busted
standard deviation
pretty ugly
freezer burn
civil war
divorce court
awful good
criminal justice
inside out
cardinal sin
death benefit
Butthead
small fortune
open secret
a dull roar
conspicuously absent
growing small
constructive criticism
same difference
negative growth
dry ice (or wine or beer)
build down
white chocolate (or gold)
elevated subway
industrial park
mobile home
half naked
indoor bleachers
open secret
benign neglect
sight unseen
plastic silverware
baby grand
deliberate speed
student teacher
benevolent despot
loyal opposition
living end
working vacation
final draft
idiot savant
flexible freeze
computer jock
one-man band
act naturally
Advanced BASIC
press release
kickstand
loose tights
tight slacks

Post incluído na temporada sobre linguagem no Figmento.

Labels:

Tricky Tricky

New housing for elderly not yet dead.
New University chancellor expects little sex.
12 on their way to cruise among dead in plane crash.
Judge to rule on nude beach.
Einstein remains cremated.
Bush wins on budget, but more lies ahead.

Deer kill 150000.
complaints about NBA referees going ugly.
Special cocktails for the ladies with nuts.
You are invited to take advantage of the chambermaid.

A língua inglesa é tão traiçoeira como a portuguesa!


People drive in a parkway and park in a driveway; play at a recital and recite at a play.
If you transport something by car it´s called a shipment; if you transport it by ship it´s a cargo.
Noses run; feet smell.
Quicksand is slow; boxing rings are square; silverware and glasses can be made of any material;
darkrooms may be lit.
Daydreaming occurs by night; nightmares can take place during the day.
happy hours and rush hours are longer than one hour.
There are kingdoms but no queendoms. There are seminars but no eggulars.
Appartments are not appart but together. A building is already build.
A TV set is like um par de cuecas, it´s only one but we still call it a set.
A slim chance and a fat chance are the same; a caregiver and a caretaker are the same. But Aawise man and a wise guy are opposites.
Guinea pigs are not from Guinea (nem da India), nor pigs.
In Blackouts the black is not out.

A língua inglesa é tão cheia de idiosincrasias como a portuguesa!


1.16.2006

Geração Verde

Na universidade nacional (será chinesa?) de Taiwan, criaram porcos trangénicos fluorescentes. Os ditos bichos emitem uma luz verde no escuro.
Já antevejo as potencialidades: Centenas de criancinhas vão querer ter um animal de estimação fluorescente, os restaurantes da moda vão servir bifanas que brilham em várias cores, os lombos das vacas podem ser usados para pôr anúncios que só se leêm à noite e as luzinhas de natal vão ser substituidas por um qualquer bicho iluminado!
Esquecendo a parte lúdica, a verdadeira utilidade é que o material genético destes porcos vai ser usado em estudos relacionados com a saúde humana usando células estaminais. A marcação fluorescente vai permitir diferenciar muito facilmente o material genético destes porcos de outro material genético envolvido nas experiências.



Eis um dos simpáticos suínos sorrindo entre 2 amigos "normais"

A Morfologia dos Esteves

A morfologia dos Esteves, artigo científico muuuito sério publicado nos "Annals of Improbable Research" (esses mesmo, os dos prémios IgNobel). Saiba tudo sobre os Esteves domésticos e os Esteves selvagens.



Tamanho dos Esteves em função da latitude.


Labels:

1.13.2006

Tamanhos

Meu caro Jonah, o teu problema é não seres português!

Cá, com o choque tecnológico tiravas um curso para jovens empreendedores e criavas uma empresa inovadora com fundos públicos (coisa que agora só demora 10 minutos) e punhas logo isso a render. Em poucos meses serias multimilionário. Já te imagino no clube dos empresários a fumar um havano com o Belmiro e a beber um whisky com o Balsemão.

Olha, começa por aprender o sistema métrico... e não te deprimas que as baleias também têm esse problema e vivem bem com isso!


via [substrato].

Giacometti

giacometti

1.12.2006

Anedota de Loiros*

Dois gajos loiros estavam a trabalhar para Departamento de Urbanismo.
Um escavava um buraco e o outro vinha atrás e voltava a encher o buraco. Trabalharam um lado e outro da mesma rua. Passaram à rua seguinte. Sem nunca descansar. Um escavava um buraco e outro enchia o buraco outra vez.
Um espectador divertido com a situação, mas não entendendo o porquê do que eles faziam foi perguntar ao cavador:
Estou impressionado com o esforço que os dois põem no trabalho, mas não compreendo porque é que um escava um buraco e, mal acaba, o parceiro vem atrás e volta a enchê-lo.
O cavador limpando a testa suspira:
Bem, isto pode parecer estranho porque normalmente somos três homens na equipa, mas hoje o gajo que planta as árvores telefonou a dizer que está doente.


* A gerência do Blog faz saber que este é um blog não descriminatório. São tratados em pé de igualdade todos os sexos, cores, credos religiosos, origens étnicas e sociais, raças, línguas, opiniões políticas e desportivas, minorias, orientação sexual, características genéticas, deficiências e quaisquer outras coisas que vos possam vir à cabeça. Por isso lá em cima onde está loiros podeis substituir por morenos, tias loiras, gays ruivos brancos, pretos de carapinha que falam chinês e pedem no metro, muçulmanos portadores de sindroma de Down adeptos do Benfica que vão votar no Francisco Louça... Fica à vossa escolha!


Origami II

origamiMais alguma conversa sobre origami e o seu interesse práctico.
Enviaram-me dois papers, um sobre a optimização de embrulhar sólidos (de certeza que permite poupar muito papel ao pai Natal) e outro sobre estrutura 3D de proteínas. Parece que matematicamente há relações entre o enrolamento das proteínas para atingir uma configuração estável e a maneira óptima de efectuar dobragens num papel para atingir um dado objectivo.

Entretando descobri os seguintes sites com origamis espectaculares:

  • Whole movement- O Sr. Hansen-Smith constrói figuras geométricas apenas a partir da dobragem de círculos. Vários livros publicados e uma galeria de fotos.
  • Langorigami- O Sr. Lang faz e vende sobretudo origamis de animais e plantas. Vários livros publicados.
  • Erik Demaine (MIT) mantém uma página sobre matemática pura e dura relacionada com dobragens (e por tabela origami). Vários papers científicos.
  • Alex Bateman tem uma página com possibilidade de download de vários origami interessantes que vêm com instruções.
O origami mais espectacular de todos que descobri é sem dúvida o da esponja de Menger/Serpinski feita com 66 000 cartões de visita em apenas 30 Horas pela Sra. Mosely (figura abaixo extrema esquerda).origami origamiorigamiorigami






Labels:

1.11.2006

Origami I

Peter LaxO Origami, a arte de dobrar papel para pessoas com paciência infinita e mão firme, ganha um novo impeto com o uso do computador e conhecimentos bebidos da matemática e da física.
O Origami Sekkei- origami técnico- permite fazer outras brincadeiras para além dos básicos bonequinhos tradicionais.
Abaixo uma simpática lagosta em origami e ao lado a folha de papel que foi usada para a fazer.
As marcações geométricas na folha, obtidas computacionalmente, permitem ajudar a construir a lagosta.

Só não vem com sabor!



origami"

origamiEstas brincadeiras têm no entanto aplicação. Por exemplo para optimizar o espaço de armazenagem ocupado por caixas e outros volumes. Se forem guardadas desmanchadas e espalmadas poupa-se muito espaço. Outra aplicação é a dobragem optimizada de airbags em carros.

Abaixo um sapo em origami e ao lado a folha de papel com as marcações que o permitem fazer. O programa utilizado para a concepção foi o TreeMaker.





origami"


Labels:

Mais Crochet

Mais crochet e tricot interessantes

crochetMing-Yi Sung, Goat














crochetElizabeth Morisette, Gastric


















crochetKatharine Cobey, Worried






Labels:

1.10.2006

Sangue Azul

A família Fugate que se fixou numa região remota do Kentucky, EUA em 1820, teve 7 filhos, quatro deles azuis (Não, não eram Schtrumpfs, apesar da figura que está no post!). Como viviam numa região inóspita e de dificil acesso as possibilidades de namoro eram limitadas. Assim era frequente haver casamentos entre membros da mesma familia, alguns deles primos direitos. Isto possibilitou o aparecimento de mais gente azul à medida que o gene recessivo responsável por esta característica era herdado. Mais tarde com a chegada do progresso que possibilitou a migração de pessoas livremente, a característica genética dilui-se à medida que os membros da familia se iam casando com pessoas de diversas origens.
O último descendente azul desta familia, Benjamim Arnold Stacy, tem actualmente 30 anos e vive no Kentucky.

O problema hereditário desta familia é conhecido por metemoglobinemia- excesso de metemoblogina no sangue. A metemoglobina é a hemoglobina não oxigenada que tem cor azul (a cor que vemos quando olhamos para as nossas veias sob a pele). Estudos feitos na familia Fugate e descendentes mostraram que o excesso de metemoglobina era causado pela falta da enzima diaforase. A diaforase é a enzima responsável pela reconversão da metemoglobina em hemoglobina.

Peter Lax

Referências:


Labels:

Potências de 10

powers of 10

A primeira imagem mostra a via láctea a 1 milhão de anos luz de distância, depois aproximamo-nos cada vez mais do sistema solar e do nosso planeta, entramos nele para vermos uma linha de costa, mais um zoom e vemos um parque, onde está uma pessoa a dormir. A imagem amplia-se para vermos a sua mão em detalhe, amplia-se mais para focar a epiderme e de seguida entramos no mundo microscópico. A última imagem mostra nucleótidos do DNA com diamêtros da ordem de 1 nanómetro (10-9 metros). Se continuassemos a ampliar poderiamos observar electrões (10 picómetros, equivalente a 10-11metros), núcleos de carbono (10 fentómetros, equivalente a 10-14 metros) e quarks (0.1 fermis, equivalente a 10-16 metros).


As imagens acima foram retiradas do livro "Potências de 10" escrito pelo casal Morrison em 1977 que se baseou no filme de 9 minutos dos arquitectos e designers Ray e Charles Eames feito em 1968. O título potências de 10 refere-se à escala das sucessivas imagens, cada nova imagem é aumentada 10x em relação à anterior (acima apenas apresento uma selecção das imagens do livro pelo que esta regra não é cumprida...). Um livro excelente para ajudar a compreender as noções de distância e de escala, que se encontra traduzido para português pela Porto editora.
Existe um bom site dedicado a este clássico que vende o livro e o filme e merchandising variado (posters e etc...), onde se podem ver várias imagens de forma interactiva.

Labels:

1.09.2006

Arte em Java

As imagens seguintes foram produzidas recorrendo a programação e bibliotecas de objectos em Java.
graphic design
O autor é Greg Judelman, um designer gráfico sul africano/canadiano.

graphic design
Judelman tem um bacharelato em física e uma licenciatura em media digitais, tendo feito uma tese de licenciatura em visualização de informação.
graphic design

Estupidez Patente

Patente USA 1980 nº4233942:
Protectores de orelhas para animais, em especial para cães de pelo comprido:

 patente
Patente USA 2002 nº6401263:
Urinol Portátil

 patente

Patente USA 1971 nº3552388:
Máquina para fazer embalar crianças

 patente


1.06.2006

Crochet Hiperbólico


A matemática Daina Taimina da Univ. de Cornell desenvolveu uma série de modelos físicos de espaços hiperbólicos .... em crochet


crochet
Os modelos são extremamente úteis para demonstrar a falsidade do quinto axioma de Euclides e as diferenças entre espaços euclidianos e espaços hiperbólicos.


crochet
Modelo de uma pseudoesfera


Os modelos acima estão incluídos na colecção de modelos matemáticos americanos do Smithsonian.


Labels:

1.05.2006

Freaks

freaks


Freaks (1932) de Tod Browning foi adaptado de um conto intitulado Spurs é isso mesmo, um desfile de gente bizarra. Um leque de anões, várias pessoas sem braços ou pernas, um hermafrodita, 2 irmãs siamesas, gente microcéfala e figuras bizarras afectadas por sindromas genéticos variados. Não existem efeitos especiais e os actores são mesmo pessoas deficientes. Tudo bem regado com sotaques estrangeiros (2 dos anões são alemães e outra personagem é feita por uma francesa) e uma história de terror.
O expoente máximo é o sr. Prince Randian nascido na Guiana que não tinha braços nem pernas, conhecido pelo torso vivo, uma espécie de salsicha humana. O actor viveu até aos 60 e tal anos, teve 5 filhos e conseguia fazer coisas como fazer sozinho a barba, acender um fosfóro, enrolar um cigarro e acendê-lo apenas com a boca. Movimentava-se arrastando-se sobre a barriga. Falava fluentemente 4 linguas ( hindu, inglês, francês e alemão).

freaks
Prince Randian

Mas o objectivo de Browning com este filme não era mostrar uma galeria de anormais. Longe disso, a história tem uma moral e Browning que em adolescente fugiu de casa para se juntar a um circo itinerante mostra uma grande ternura pelos actores. Browning, um desalinhado anti-glamour ao fazer dos deficientes os heróis do filme e dos fisicamente normais os vilões, subverte o convencional e mostra-nos que a beleza é mais espiritual que fisica. Beauty is in the eye of the beholder!
O filme foi muito mal aceite pelo público, emprateleirado pela MGM e proibido em alguns países. Reapareceu em 1962 no festival de Cannes tendo-se tornado imediatamente num filme de culto de sucesso.

tod browning
Tod Browning e vários actores de freaks.

Dos actores, apenas uma minoria eram actores profissionais, a maior parte pertencia a circos itinerantes. Grande parte deles foi imortalizada pelo fotógrafo Edward Kelty que fotografava cocktails em Manhattan, mas tinha como hobby nos tempos livres fotografar circos e carnivales, de preferência grandes fotos de grupo.

kelty

kelty
fotografias de E. Kelty

Labels:

--------------------------------------------------------------The End------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------